Principale Arte, Cultura & Società Musica, Eventi & Spettacoli Starry night, canzone del 1971 di Don Mc Lean ancora presente in...

Starry night, canzone del 1971 di Don Mc Lean ancora presente in radio

Starry night

Sono in macchina e parte questa canzone: Starry, starry night, paint you palette blue and gray, look out on a summer’s day…lo speaker precisa che è una canzone del 1971 di DON MC LEAN. Ma non precisa il titolo.

 

Mia figlia intanto cerca di tradurre e le sembra che sia una canzone d’amore che però termina in modo tragico, con un suicidio.

 

Mi incuriosisco, le note sono dolcissime e cullano chi ascolta. Come è possibile che si parli di una tragedia? In effetti anche il dolore va cullato; accendo il PC e cerco informazioni, che non tardano ad arrivare.

 

La canzone si chiama Vincent e si riferisce al pittore Vincent Van Gogh a cui ho dedicato la mia laurea e i miei anni di studio.

 

Conosco bene la sua storia, il suo dramma, la sua notte stellata col suo vortice di stelle.

 

Notte piena di stelle

Starry, starry night

Paint your palette blue and gray

colora la tua tavolozza di blu e grigio

Look out on a summer′s day

With eyes that know the darkness in my soul

con occhi che conoscono l’oscurità della mia anima

 

In effetti mia figlia non aveva tanto sbagliato nel tradurre parole d’amore e tragiche, perché si tratta della grande storia d’amore tra Vincent e i suoi pennelli, le sue case, le sue sedie, la pipa, i bar illuminati dalla notte.

 

Shadows on the hills

Ombre sulle colline

Sketch the trees and the daffodils

Disegna gli alberi e i narcisi

Catch the breeze and the winter chills

cattura la brezza e il gelo dell’inverno

In colors on the snowy linen land

a colori sull’innevata terra di lino

 

Che delicatezza questo autore ci offre nel testo della canzone, e se avete voglia di ascoltarne la musica non ve ne pentirete.

 

Davanti ai vostri occhi scorreranno case in collina, narcisi ai bordi del viottolo, voli di corvi su un immobile grano.

Now I understand

Ora capisco

What you tried to say to me

cosa cercavi di dirmi

And how you suffered for your sanity

quanto hai sofferto per la tua sanità mentale

And how you tried to set them free

come hai provato a liberarli

They would not listen, they did not know how

loro non ti davano retta, non sapevano come fare

Perhaps they’ll listen now

forse ti ascolteranno adesso


e il poeta cantautore termina così:

loro non ti davano retta, forse non lo faranno mai.

 

Ciao Vincent, incontrarti ogni tanto sulla mia strada mi fa sempre piacere, come un vecchio amico.Che la terra di girasoli ti sia soffice. Dedico questo articolo a Vanessa Zappalà a cui piacevano i girasoli.

 

Elena Manigrasso

Redazione Corriere Nazionale

Redazione Corriere di Puglia e Lucania

LASCIA UNA RISPOSTA

Inserisci il tuo commento, grazie!
Inserisci il tuo nome qui, grazie

CAPTCHA ImageChange Image

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.